В связи с металлами надо коснуться вопроса о названиях различных видов оружия. По литературе (особенно прошлых десятилетий) может сложиться представление, что индоевропейский воин был вооружен не хуже средневекового рыцаря, что у него были железные меч и копье, лук, стрелы, щит и многое другое. Однако несмотря на то что война, судя по общеиндоевропейской военной терминологии, была одним из важных видов деятельности древних индоевропейцев, данные об оружии трудно свести к общему источнику (в отличие от таких понятий, как «ранить», «убивать» и др.). Некоторые из восстановленных форм ограничены каким-то одним ареалом, обозначения других нередко возникают в результате метафорического переноса, Объяснение нестабильности древней лексики, обозначающей виды оружия, исследователи видят в частой замене его названий, связанной с изменением технологии производства. В любом случае, восстанавливая то или иное обозначение оружия, следует соотносить полученные результаты с тем, что известно из истории металлов для ограниченной хронологически и территориально этнической общности.
Существенно, что для индоевропейцев реконструируется лексика, связанная с передвижениями по водным путям. Предметы, связанные с этим кругом понятий, не засвидетельствованы археологически, но это и не удивительно, так как для сохранения деревянных предметов нужны особые условия.
Таковы основные языковые факты, которые могут быть использованы для характеристики экологической среды обитания древних индоевропейцев, их экономического уклада, материального быта. Представляют большой интерес, хотя непосредственно и не связаны с проблемой прародины, исследования индоевропейской социальной организации, семейных отношений, религиозных и правовых установлений.
Одним из наиболее существенных аспектов индоевропейской проблемы является вопрос об абсолютной хронологии процессов, происходивших в дописьменную эпоху. Расхождения в определении хронологических границ индоевропейского единства, как и периода членения индоевропейской общности и выделения отдельных диалектных групп, достигают порой в разных построениях одного-двух тысячелетий. Именно поэтому особенно важен разработанный в сравнительно-исторической лингвистике метод датировки языковых событий (моментов распада праязыковых общностей), так называемый «метод глоттохронологии, исходящий из факта наличия в языках базисной лексики (включающей такие общечеловеческие понятия, как числительные, части тела, самые общие явления окружающей среды, общечеловеческие состояния или действия), которая, обычно не заимствуясь из одного языка в другой, тем не менее подвержена изменениям, обусловленным внутриязыковыми причинами. Установлено, что за 10 тыс. лет около 15% исконной лексики заменяется на новую; по мере углубления реконструкции процентное соотношение несколько сдвигается: так, за 2 тыс. лет изменяется около 28% слов основного фонда, за 4 тыс. — около 48% и т.д. Несмотря на реальные трудности, стоящие перед глоттохронологией (например, она не учитывает возможности резких изменений словарного состава языка, более того, надо постоянно иметь в виду, что она будет давать «заниженную» хронологию по мере углубления реконструкции), она может быть использована в расчетах, отчасти сопоставимых с радиоуглеродными датировками в археологии. Создаются предпосылки для соотнесения реконструируемых данных с определенными по месту и времени археологическими комплексами.
Роль лексики в изучении дописьменной истории народов не ограничивается сказанным выше. Наряду с исследованием основного словарного фонда не меньшее значение принадлежит анализу культурной лексики — обозначению предметов и понятий, которые заимствуются при различного рода языковых контактах. Знание закономерностей фонетического развития контактировавших языков дает возможность определить относительную хронологию этих контактов и таким образом сузить вероятные границы их локализации.
Так, известен ряд культурных терминов, общих для индоевропейского (или какой-то части его диалектов), с одной стороны, и семитского или картвельского — с другой. Еще в конце прошлого века были отмечены отдельные индоевропейско-семитские схождения типа индоевропейского *tauro- «(дикий) бык со семит. *tawr- «бык»; тогда же была высказана идея о возможной смежности индоевропейской и семитской прародины. Индоевропейско-картвельская контактная лексика включает обозначения животных, представителей растительного мира, а также названия частей тела, некоторых элементарных действий и т.п.
Надо отметить ряд лексических заимствований в индоевропейские языки из древних языков Передней Азии — шумерского, хаттского. Выявлены также индоевропейские заимствования в языках древней Передней Азии — эламском, хуррито-урартском. Независимо от направления этих заимствований важен сам факт наличия языковых (а следовательно, и этнических) контактов, препятствующий отождествлению большинства районов Центральной и Западной Европы с индоевропейской прародиной.
В качестве иллюстрации длительных контактов с отдельными группами индоевропейских языков можно привести финно-угорские языки, где наряду с лексикой общеиндоиранского, индоарийского, восточноиранского происхождения обнаружен целый слой протоиранских (по мнению некоторых исследователей, ранних восточноиранских) заимствований, относящихся к скотоводству, земледелию, обозначению орудий, социальной терминологии и т.д. Распад финно-угорского языкового единства датируется временем не позднее середины II тыс. до н.э.; это, следовательно, terminun ante quern для обособления иранской диалектной группы, контактировавшей с финно-уграми где-то в районе Средней Азии.